多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

11

上海6月15日电 (记者 陈静)记者15日获悉,“中国外文局翻译院与上海市法学会、华东政法大学涉外法治翻译与国际传播实践基地”(下称:基地)在上海正式成立,将致力提升翻译质量和国际传播能力。

基地的发展将分为三个阶段:翻译研究与实践、专业领域合作、高端人才培养。

多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

中国外文局翻译院院长黄玉龙指出,中国参与国际金融市场需要依托国际法律法规,而建立在华东政法大学的基地符合培养熟悉国际法法律翻译专业人才的目标。他呼吁全国高校和行业协会共同努力,从专业角度向世界展示一个开放自信的国家形象。

中国外文局翻译院副院长李伟勇认为,翻译的最终目的是传播和加强各行业的交流互鉴,近年来人工智能对外语专业学科的冲击巨大,各单位需携手合作,共同应对挑战,推动翻译学科的未来发展。

华东政法大学校党委书记郭为禄表示,基地的建立,是资源整合与优势互补的尝试,更是各方共同探索涉外法治人才培养新模式的重要一步。他希望共同研发更多具有创新性的教学与实践项目,完善涉外法治人才培养中翻译与国际传播相关课程体系,鼓励学生积极参与实践活动,提升实践能力。(完)

全国铁路暑运启动 广铁发送旅客量预计创历史同期新高

第三轮第四批中央生态环境保护督察全面完成督察进驻阶段工作

当“95后”开始做“新外贸”

中国驻俄大使:构建新型国际关系理念是中国为人类命运共同体贡献的有益方案

北京新增1例本土确诊病例 为隔离观察人员

教育助力乡村振兴 北师大产业首发社会责任专项报告

香港市民哽咽感谢内地同胞支援 灾难面前更懂何为“同胞”

博物馆活了、老字号潮了,“95后”“00后”被吸引

10组立体花坛亮相北京长安街沿线 纪念抗战胜利80周年

拜登决定暂不对国内航班乘客执行登机前新冠病毒检测要求

来大兴安岭,邂逅“冰雪奇缘”

韩国最大在野党党首将就涉地产弊案到案受讯

约基奇空砍“大号三双”,卫冕冠军继续客场输球之旅

哈尔滨追责问责疫情防控不力358人 党纪政务处分44人

拿什么斩断偷窥黑色产业链 专家建议实现全方位监管

文章版权声明:除非注明,否则均为旭R网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。